|
|
|
法律・法規関連
|
|
Copyright
Law of the People's Republic of China
(
Adopted at the Fifteenth Session of the Standing Committee of the
Seventh
National People's Congress on 7 September 1990, and revised in
accordance
with the Decision on the Amendment of the Copyright Law of
the
People's Republic of China adopted at the 24th Session of the
Standing
Committee of the Ninth National People's Congress on 27 October
2001 )
|
|
Chapter
I
General Provisions
Article
1.
This Law is
enacted, in accordance with the Constitution, for the purposes
of protecting the copyright of authors in their literary,
artistic and scientific works and the copyright-related rights
and interests, of encouraging the creation and dissemination of
works which would contribute to the construction of socialist
spiritual and material civilization, and of promoting the
development and prosperity of the socialist culture and science.
Article
2.
Works of
Chinese citizens, legal entities or other organizations, whether
published or not, shall enjoy copyright in accordance with this
Law.
Any work of a foreigner or stateless person which is eligible to
enjoy copyright under an agreement concluded between the country
to which the foreigner belongs or in which he has habitual
residence and China, or under an internationa1 treaty to which
both countries are party, shall be protected in accordance with
this Law.
Works of foreigners or stateless persons first published in the
territory of the People's Republic of China shall enjoy
copyright in accordance with this Law.
Any work of a foreigner who belongs to a country which has not
concluded an agreement with China, or which is not a party to an
international treaty with China or a stateless person first
published in an country which is a party to an international
treaty with China, or in such a member state or nonmember state,
shall be protected in accordance with this Law.
Article
3.
For the
purposes of this Law, the term "works" includes works
of literature, art, natural science, social science, engineering
technology and the like which are expressed in the following
forms:
(1) written works;
(2) oral works;
(3) musical, dramatic, quyi', choreographic and acrobatic works;
(4) works of fine art and architecture;
(5) photographic works;
(6) cinematographic works and works created by virtue of an
analogous method of film production;
(7) drawings of engineering designs, and product designs; maps,
sketches and other graphic works and model works;
(8) computer software;
(9) other works as provided for in laws and administrative
regulations.
Article
4.
Works the
publication or distribution of which is prohibited by law shall
not be protected by this Law.
Copyright owners, in exercising their copyright, shall not
violate the Constitution or laws or prejudice the public
interests.
Article
5.
This Law
shal1 not be applicable to:
(1) laws; regulations; resolutions, decisions and orders of
State organs; other documents of a legislative, administrative
or judicial nature; and their official translations;
(2) news on current affairs; and
(3) calendars, numerical tables and forms of general use, and
formulas.
Article
6.
Regulations
for the protection of copyright in expressions of folklore shall
be established separately by the State Council.
Article
7.
The copyright
administration department under the State Council shall be
responsible for the nationwide administration of copyright. The
copyright administration department of the People's Government
of each province, autonomous region and municipality directly
under the Central Government shall be responsible for the
administration of copyright in its administrative region.
Article
8.
The copyright
owners and copyright-related right holders may authorize an
organization for collective administration of copyright to
exercise the copyright or any copyright-related right. After
authorization, the organization for collective administration of
copyright may, in its own name, claim the right for the
copyright owners and copyright-related right holders, and
participate, as an interested party, in litigation or
arbitration relating to the copyright or copyright-related
right.
The organization for collective administration of copyright is a
non-profit organization. Provisions for the mode of its
establishment, rights and obligations, collection and
distribution of the royalties of copyright licensing, and
supervision and administration thereof shall be separately
established by the State Council.
Go
Top
Chapter
II
Copyright
Section 1 Copyright Owners and Their Right
Article
9.
The term
"copyright owners" shall include:
1) authors;
(2) other citizens, legal entities and other organizations
enjoying copyright in accordance with this Law.
Article
10.
The term
"copyright" shall include the following personality
rights and property rights:
(1) the right of publication, that is, the right to decide
whether to make a work available to the public;
(2) the right of authorship, that is, the right to claim
authorship and to have the author's name mentioned in
connection with the work;
(3) the right of alteration, that is, the right to alter or
authorize others to alter one's work;
(4) the right of integrity, that is, the right to protect
one's work against distortion and mutilation;
(5) the right of reproduction, that is, the right to produce
one or more copies of a work by printing, photocopying,
lithographing, making a sound recording or video recording,
duplicating a recording, or duplicating a photographic work or
by any other means;
(6) the right of distribution, that is, the right to make
available to the public the original or reproductions of a
work though sale or other transfer of ownership;
(7) the right of rental, that is, the right to authorize, with
payment, others to temporarily use cinematographic works,
works created by virtue of an analogous method of film
production, and computer software, except any computer
software that is not the main subject matter of rental;
(8) the right of exhibition, that is, the right to publicly
display the original or reproduction of a work of fine art and
photography;
(9) the right of performance, that is, the right to publicly
perform a work and publicly broadcast the performance of a
work by various means;
(10) the right of showing, that is, the right to show to the
public a work, of fine art, photography, cinematography and
any work created by analogous methods of film production
through film projectors, over-head projectors or any other
technical devices;
(11) the right of broadcast, that is, the right to publicly
broadcast or communicate to the public a work by wireless
means, to communicate to the public a broadcast work by wire
or relay means, and to communicate to the public a broadcast
work by a loudspeaker or by any other analogous tool used to
transmit symbols, sounds or pictures;
(12) the right of communication of information on networks,
that is, the right to communicate to the public a work, by
wire or wireless means in such a way that members of the
public may access these works from a place and at a time
individually chosen by them;
(13) the right of making cinematographic work, that is, the
right to fixate a work on a carrier by way of film production
or by virtue of an analogous method of film production;
(14) the right of adaptation, that is, the right to change a
work to create a new work of originality;
(15) the right of translation, that is, the right to translate
a work in one language into one in another language;
(16) the right of compilation, that is, the right to compile
works or parts of works into a new work by reason of the
selection or arrangement; and
(17) any other rights a copyright owner is entitled to enjoy.
A copyright owner may authorize another person to exercise the
rights under the preceding paragraphs (5) to (17), and receive
remuneration pursuant to an agreement or this Law.
A copyright owner may assign, in part or in whole, the rights
under the preceding paragraphs (5) to (17), and receive
remuneration pursuant to an agreement or this Law.
Section 2 Ownership of Copyright
Article
11.
Except
where otherwise provided in this Law, the copyright in a work
shall belong to its author.
The author of a work is the citizen who has created the Work.
Where a work is created according to the intention and under
the supervision and responsibility of a legal entity or other
organization, such legal entity or organization shall be
deemed to be the author of the work.
The citizen, legal entity or other organization whose name is
mentioned in connection with a work shall, in the absence of
proof to the contrary, be deemed to be the author of the work.
Article
12.
Where a
work is created by adaptation, translation, annotation or
arrangement of a preexisting work, the copyright in the work
thus created shall be enjoyed by the adapter, translator,
annotator or arranger, Provided that the exercise of such
copyright shall not prejudice the copyright in the original
work.
Article
13.
Where a
work is created jointly by two or more co-authors, the
copyright in the work shall be enjoyed jointly by those
co-authors. Co-authorship may not be claimed by anyone who has
not participated in the creation of the work.
If a work of joint authorship can be separated into
independent parts and exploited separately, each co-author
shall be entitled to independent copyright in the parts that
he has created, provided that the exercise of such copyright
shall not prejudice the copyright in the joint work as a
whole.
Article
14.
A work
created by compilation of several works, parts of works, data
that do not constitute a work or other materials and having
originality in the selection or arrangement of its contents is
a work of compilation. The copyright in a work of compilation
shall be enjoyed by the compiler, provided that the exercise
of such copyright shall not prejudice the copyright in the
preexisting works.
Article
15.
The
copyright in a cinematographic work and any work created by an
analogous method of fl1m production shall be enjoyed by the
producer of the work, but the scriptwriter, director,
cameraman, lyricist, composer, and other authors thereof shall
enjoy the right of authorship in the work, and have the right
to receive remuneration pursuant to the contract concluded
with the producer.
The authors of the screenplay, musical works and other works
that are incorporated in a cinematographic work and work
created by virtue of an analogous method of film production
and can be exploited separately shall be entitled to exercise
their copyright independently.
Article
16.
A work
created by a citizen in the fulfillment of tasks assigned to
him by a legal entity or other organization shall be deemed to
be a work created in the course of employment. The copyright
in such work shall be enjoyed by the author, subject to the
provisions of the second paragraph of this Article, provided
that the legal entity or other organization shall have a
priority right to exploit the work within the scope of its
professional activities. During the two years after the
completion of the work, the author shall not, without the
consent of the legal entity or other organization, authorize a
third party to exploit the work in the same way as the legal
entity or other organization does.
In any of the following cases the author of a work created in
the course of employment shall enjoy the right of authorship,
while the legal entity or other organization shall enjoy the
other rights included in the copyright and may reward the
author:
(1) drawings of engineering designs and product designs and
maps, computer software and other works created in the course
of employment mainly with the material and technical resource
of the legal entity or other organization and under its
responsibility;
(2) works created in the course of employment where the
copyright is, in accordance with laws, administrative
regulations or contracts, enjoyed by the legal entity or other
organization.
Article
17.
The
ownership of the copyright in a commissioned work shall be
agreed upon in a contract between the commissioning and the
commissioned parties. In the absence of a contract or of an
explicit agreement in the contract, the copyright in such a
work shall belong to the commissioned party.
Article
18.
The
transfer of ownership of the original copy of a work of fine
art, or other works, shall not be deemed to include the
transfer of the copyright in such work, provided that the
right to exhibit the original copy of a work of fine art shall
be enjoyed by the owner of such original copy.
Article
19.
Where the
copyright in a work belongs to a citizen, the right of
exploitation and the rights under Article 10, paragraphs (5)
to (17), of this Law in respect of the work shall, after his
death, during the term of protection provided for in this Law,
be transferred in accordance with the provisions of the
Inheritance Law.
Where the copyright in a work belongs to a legal entity or
other organization, the rights under Articles l0, paragraphs
(5) to (l7), of this Law, shall, after the change or the
termination of the status of the legal entity or other
organization, during the term of protection provided for in
this Law, be enjoyed by the succeeding legal entity or other
organization which has taken over the former's rights and
obligations, or, in the absence of such successor entity or
other organization, by the State.
Section 3 Term of Protection for Rights
Article
20.
The rights
of authorship, alteration and integrity of an author shall be
unlimited in time.
Article
21.
The term of
protection for the right of publication and the rights
referred to in Article l0, paragraphs (5) to (17), of this Law
in respect of a work of a citizen shall be the lifetime of the
author and fifty years after his death, and expires on 31
December of the fiftieth year after the death of the author.
In the case of a work of joint authorship, such term shall
expire on 31 December of the fiftieth year after the death of
the last surviving author.
The term of protection for the right of publication and the
rights provided for in Article 10, paragraphs (5) to (17), of
this Law in respect of a work where the copyright belongs to a
legal entity or other organization or in respect of a work
created in the course of employment where the legal entity or
other organization enjoys the copyright (except the right of
authorship), shall be fifty years, and expires on 31 December
of the fiftieth year after the first Publication of such work,
provided that any such work that has not been published within
t1tty years after the completion of its creation shall no
longer be protected under this Law.
The term of protection for the right of publication or
protection for the right of publication or the rights referred
to in Article l0, paragraphs (5) to (17), of this Law in
respect of a cinematographic work, a work created by virtue of
an analogous method of film production or a photographic work
shall be fifty years, and expires on 3l December of the
fiftieth year after the first publication of such work,
provided that any such work that has not been published within
fifty years after the completion of its creation shall no
longer be protected under this Law.
Section 4 Limitations on Rights
Article
22.
n the
following cases, a work may be exploited without permission
from, and without payment of remuneration to, the copyright
owner, provided that the name of the author and the title of
the work shall be mentioned and the other rights enjoyed by
the copyright owner by virtue of this Law shall not be
prejudiced:
(1) use of a published work for the purposes of the user's own
private study, research or self-entertainment;
(2) appropriate quotation from a published work in one's own
work for the purposes of introduction to, or comments on, a
work, or demonstration of a point;
(3) reuse or citation, for any unavoidable reason, of a
published work in newspapers, periodicals, at radio stations,
television stations or any other media for the purpose of
reporting current events;
(4) reprinting by newspapers or periodicals, or rebroadcasting
by radio stations, television stations, or any other media, of
articles on current issues relating to politics, economics or
religion published by other newspapers, periodicals, or
broadcast by other radio stations, television stations or any
other media except where the author has declared that the
reprinting and rebroadcasting is not permitted;
(5) publication in newspapers or periodicals, or broadcasting
by radio stations, television stations or any other media, of
a speech delivered at a public gathering, except where the
author has declared that the publication or broadcasting is
not permitted;
(6) translation, or reproduction in a small quantity of
copies, of a published work for use by teachers or scientific
researchers, in classroom teaching or scientific research,
provided that the translation or reproduction shall not be
published or distributed;
(7) use of a published work, within proper scope, by a State
organ for the purpose of fulfilling its official duties;
(8) reproduction of a work in its collections by a library,
archive, memorial hall, museum, art gallery or any similar
institution, for the purposes of the display, or preservation
of a copy, of the work;
(9) free-of-charge live performance of a published work and
said performance neither collects any fees from the members of
the public nor pays remuneration to the performers;
(10) copying, drawing, photographing or video recording of an
artistic work located or on display in an outdoor public
place;
(11) translation of a published work of a Chinese citizen,
legal entity or any other organization from the Han language
into any minority nationality language for publication and
distribution within the country; and
(12) transliteration of a published work into Braille and
publication of the work so transliterated. The above
limitations on rights shall be applicable also to the rights
of publishers, performers, producers of sound recordings and
video recordings, radio stations and television stations.
Article
23.
In
compiling and publishing textbooks for implementing the
nine-year compulsory education and the national educational
program, parts of published works, short written works, music
works or single copies of works of painting or photographic
works may be compiled into textbooks without the authorization
from the authors, except where the authors have declared in
advance the use thereof is not permitted, with remuneration
paid according to the regulations, the name of the author and
the title of the work indicated and without prejudice to other
rights enjoyed by the copyright owners according to this Law.
The above limitations on rights shall be applicable also to
the rights of publishers, performers, producers of sound
recordings and video recordings, radio stations and television
stations.
Go
Top
Chapter
III
Copyright Licensing and Assignment Contracts
Article
24.
ubject to
provisions in this Law according to which no permission is
needed, anyone who exploits a work created by others shall
conclude a contract with, or otherwise obtain permission
from, the copyright owner.
A licensing contract shall include the following basic
clauses:
(1) the category of right licensed for exploitation of the
work covered by the license;
(2) the exclusive or non-exclusive nature of the right to
exploit the work covered by the license;
(3) the geographic area and term of the license;
(4) the standard of remuneration and the method of payment;
(5) the liability in case of breach of the contract; and
(6) any other matter that the contracting parties consider
necessary.
Article
25.
Assignment
of a right referred to in Article 10, paragraphs (5) to
(17), of this Law shall require conclusion of a contract in
writing.
A contract of assignment shall include the following basic
clauses:
(1) title of the work;
(2) category and geographic area of the assigned right;
(3) assignment price;
(4) date and manner of payment of the assignment price;
(5) liabilities for breach of the contract; and
(6) any other matters that the contracting parties consider
necessary.
Article
26.
The other
party shall not, without permission from the copyright
owner, exercise any right that the copyright owner has not
expressly licensed or assigned in the licensing and
assignment contract.
Article
27.
The
standard of remuneration for the exploitation of a work may
be fixed by the interested parties or may be paid according
to the standard established by the copyright administration
department under the State Council in collaboration with
other departments concerned. Where the interested parties
have not expressly fixed it, remuneration may also be paid
in accordance with the standard established by the copyright
administration department under the State Council in
collaboration with other departments concerned.
Article
28.
Publishers,
performers, producers of sound recordings and video
recordings, radio stations, television stations and other
entities who or which have obtained, pursuant to the
relevant provisions of this Law, the right to exploit the
copyright of others, shall not prejudice the authors' rights
of authorship, alteration or integrity, or their right to
remuneration.
Go
Top
Chapter
IV
Publication, Performance, Sound Recording, Video
Recording and Broadcasting
Section 1 Publication of Books, Newspapers and Periodicals
Article
29.
A book
publisher who publishes a book shall conclude a publishing
contract with, and pay remuneration to, the copyright
owner.
Article
30.
A book
publisher shall have the exclusive right to publish the
work delivered to him by the copyright owner for
publication. The exclusive right to publish a work enjoyed
by the book publisher specified in the contract shall be
protected by law, and the work may not be published by
others.
Article
31.
The
copyright owner shall deliver the work within the term
specified in the contract. The book publisher shall
publish the work in accordance with the quality
requirements and within the term specified in the
contract.
The book publisher shall bear the civil liability
specified in Article 53 of this Law if he fails to publish
the work within the term specified in the contract.
The book publisher shall notify, and pay remuneration to,
the copyright owner when the work is to be reprinted or
republished. If the publisher refuses to reprint or
republish the work when stocks of the book are exhausted,
the copyright owner shall have the right to terminate the
contrast.
Article
32.
Where a
copyright owner has submitted the manuscript of his work
to a newspaper or a periodical publisher for publication
and has not received, within 15 days from the newspaper
publisher or within 30 days from the periodical publisher,
counted from the date of submission of the manuscript, any
notification of the said publisher's decision to publish
the work, the copyright owner may submit the manuscript of
the same work to another newspaper or periodical publisher
for publication, unless the two parties have agreed
otherwise.
Except where the copyright owner has declared that
reprinting or excerpting is not permitted, other newspaper
or periodical publishers may, after the publication of the
work by a newspaper or periodical, reprint the work or
print an abstract of it or print it as reference material,
but such other publishers shall pay remuneration to the
copyright owner as prescribed in regulations.
Article
33.
A book
publisher may alter or abridge a work with the permission
of the copyright owner.
A newspaper or periodical publisher may make editorial
modifications and abridgements in a work, but shall not
make modifications in the contents of the work unless
permission has been obtained from the author.
Article
34.
When
publishing works created by adaptation, translation,
annotation, arrangement or compilation of preexisting
works, the publisher shall both have the permission from,
and pay remuneration to, the owners of the copyright in
the works created by means of adaptation, translation,
annotation, arrangement or compilation and the owners of
the copyright in the original works.
Article
35.
The
term of protection for the right provided for in the
preceding paragraph shall be ten years, and expires on 3l
December of the tenth year after the first publication of
the books or periodicals using the typographical
arrangement.
Section 2 Performance
Article
36.
A
performer (an individual performer or a performing entity)
who for a performance exploits a work created by another
person shall obtain permission from, and pay remuneration
to, the copyright owner. Where a performing organizer
organizes a performance, the Organizer shall obtain
permission from, and pay remuneration to, the copyright
owner.
When exploiting, for performance, works created by
adaptation, translation, annotation, arrangement or
compilation of preexisting works, the performer shall both
have the permission from, and pay remuneration to, the
owners of the copyright in the works created by means of
adaptation, translation, annotation, arrangement or
compilation and the owners of the copyright in the
original works.
Article
37.
A
performer shall, in relation to his performance, enjoy the
right
(1) to claim performer ship;
(2) to protect the image inherent in his performance from
distortion;
(3) to authorize others to make live broadcasts and public
transmission of its or his performance and to receive
remuneration;
(4) to authorize others to make sound recordings and video
recordings, and to receive remuneration therefore.
(5) to authorize others to reproduce or distribute sound
recordings and video recordings incorporating his
performance, and to receive remuneration therefore; and
(6) to authorize others to communicate his performance to
the public on information network, and to receive
remuneration therefore. The person so authorized who
exploits the work in the way referred to in the preceding
paragraphs (3) to (6) shall obtain permission from, and
pay remuneration to, the copyright owner.
Article
38.
The
term of protection for the rights provided for in Article
37, paragraphs (1) and (2), of this Law shall not be
subject to any limitation.
The term of protection for the rights provided for in
Article 37, paragraphs (3) to (6), of this Law shall be
fifty years, and expires on 31 December of the fiftieth
year after the performance was made.
Section 3 Sound Recordings and Video Recordings
Article
39.
A
producer of sound recordings or video recording who, for
the production of a sound recording or video recording,
exploits a work created by another person, shall obtain
permission from, and pay remuneration to, the copyright
owner.
A producer of sound recordings or video recordings who
exploits a work created by adaptation, translation,
annotation or arrangement of a preexisting work shall both
obtain permission from, and pay remuneration to the owner
of the copyright in the work created by adaptation,
translation, annotation or arrangement and to the owner of
the copyright in the original work.
A producer of sound recordings who exploits a music work
another person has duly made into a sound recording to
produce sound recordings, may not obtain permission from,
but shall pay remuneration to the copyright owner as
prescribed by regulat1ons, such Work shall not be
exploited where the copyright owner has declared that such
exploitation is not permitted.
Article
40.
When
producing a sound recording or video recording, the
producer shall conclude a contract with, and pay
remuneration to, the performers.
Article
41.
A
producer of sound recordings or video recordings shall
have the right to authorize others to reproduce,
distribute, rent and communicate to the public on an
information network such sound recordings or video
recordings and the right to obtain remuneration therefore.
The term of protection of such rights shall be fifty
years, and expires on 3l December of the fiftieth year
after the recording was first produced.
Any one who is authorized to reproduce, distribute and
communicate to the public on an information network a
sound recording or video recording shall also obtain
permission from, and pay remuneration to, the copyright
owner and the performer as presented by regulations.
Section 4 Broadcasting by Radio Stations or Television
Stations
Article
42.
A radio
station or television station that broadcasts an
unpublished work created by another person, shall obtain
permission from, and pay remuneration to, the copyright
owner.
A radio station or television station that broadcasts a
published work created by another person does not need a
permission from, but shall pay remuneration to, the
copyright owner.
Article
43.
A radio
station or television station that broadcasts a published
sound recording, does not need a permission from, but
shall pay remuneration to, the copyright owner, except
that the interested parties have agreed otherwise. The
specific procedures for treating the matter shall be
established by the State Council.
Article
44.
A radio
station or television station shall have the right to
prohibit the following acts without authorization
therefrom:
(1) to rebroadcast its broadcast radio or television
program; and
(2) to fix its broadcast radio or television program on a
sound recording or video recording carrier and to
reproduce the sound recording or video recording carrier.
The term of protection for the right referred to in the
preceding paragraph shall be fifty years, and expires on
31 December of the fiftieth year after the radio or
television program was first broadcast.
Article
45.
A
television station that broadcasts a cinematographic work,
a work created by virtue of an analogous method of film
production or a video graphic work produced by another
person shall obtain permission from, and pay remuneration
to, the producer of the cinematographic or video graphic
work; the station that broadcasts a video graphic work
produced by another person shall obtain permission of, and
pay remuneration to, the copyright owner.
Go
Top
Chapter
V
Legal Liabilities and Enforcement Measures
Article
46.
Anyone
who commits any of the following acts of infringement
shall bear civil liability for such remedies as ceasing
the infringing act, eliminating the effects of the act,
making an apology or paying compensation for damages,
depending on the circumstances:
1) publishing a work without the permission of the
copyright owner;
(2) publishing a work of joint authorship as a work
created solely by oneself, without the permission of the
other co-authors;
(3) having one's name mentioned in connection with a
work created by another, in order to seek personal fame
and gain, where one has not taken part in the creation
of the work;
(4) distorting or mutilating a work created by another;
(5) plagiarizing a work of another person;
(6) exploiting by exhibition, film production or any
analogous method of film production, or by adaptation,
translation, annotation, or by other means, without the
permission of the copyright owner, unless otherwise
provided in this Law;
(7) exploiting a work created by another person without
paying remuneration as prescribed by regulations;
(8) rending a work, sound recording or video recording,
without the permission of the copyright owner of a
cinematographic work, a work created by virtue of an
analogous method of film production, computer software,
sound recording or video recording or the owner of a
copyright-related right unless otherwise provided in
this Law.
(9) exploiting the typographic arrangement of a book or
periodical without the permission of the publisher.
(10) broadcasting live a performance or communicating
the live performance to the public, or recording his
performance without the permission of the performer; or
(11) committing any other act of infringement of
copyright and of other rights and interests relating to
copyright.
Article
47.
Anyone
who commits any of the following acts of infringement
shall bear civil liability for such remedies as ceasing
the infringing act, eliminating the effects of the act,
making an apology or paying damages, depending on the
circumstances' and may, in addition, be subjected by a
copyright administration department to such
administrative penalties as ceasing the infringing act,
confiscating unlawful income from the act, confiscating
and destroying infringing reproductions and imposing a
fine; where the circumstances are serious, the copyright
administration department may also confiscate the
materials, tools, and equipment mainly used for making
the infringing reproductions; and if the act constitutes
a crime, the infringer shall be prosecuted for his
criminal liability:
(1) reproducing, distributing, performing, showing,
broadcasting, compiling or communicating to the public
on an information network a work created by another
person, without the permission of the copyright owner,
unless otherwise provided in this Law;
(2) publishing a book where the exclusive right of
publication belongs to another person;
(3) reproducing and distributing a sound recording or
video recording of a performance, or communicating to
the public his performance on an information network
without the permission of the performer, unless
otherwise provided in the Law;
(4) reproducing and distributing or communicating tothe
public on an information network a sound recording or
video recording produced by another person, without the
permission of the producer, unless otherwise provided in
the Law;
(5) broadcasting and reproducing a radio or television
program produced by a radio station or television
station without the permission of the radio station or
television station, unless otherwise provided in this
Law;
(6) intentionally circumventing or destroying the
technological measures taken by a right holder for
protecting the copyright or copyright-related rights in
his work, sound recording or video recording, without
the permission of the copyright owner, or the owner of
the copyright-related rights, unless otherwise provided
in law or in administrative regulations;
(7) intentionally deleting or altering the electronic
right management information of a work, sound recording
or video recording, without the permission of the
copyright owner or the owner of a copyright-related
right, unless otherwise provided in law or in
administrative regulations; or
(8) producing or selling a work where the signature of
another is counterfeited.
Article
48.
Where
a copyright or a copyright-re1ated right is infringed,
the infringer shall compensate for the actually injury
suffered by the right holder; where the actual injury is
difficult to compute, the damages shall be paid on the
basis of the unlawful income of the infringer. The
amount of damages shall also include the appropriate
fees paid by the right holder to stop the infringing
act.
Where the right holder's actual injury or infringer's
Unlawful income cannot be determined, the People's Court
shall Judge the damages not exceeding RMB 500, 00
depending on the circumstances of the infringing act.
Article
49.
A
copyright owner or owner of a copyright-related right
who has evidence to establish that another person is
committing or will commit an act of infringing his
right, which could cause irreparable injury to his
legitimate rights and interests if the act is not
stopped immediately, may apply to the People's Court for
ordering cessation of the related act and for taking the
measures for property preservation before instituting
legal proceedings.
The provisions of Articles 93 to 96 and 99 of the Civil
Procedure Law of the People's Republic of China shall
apply when the People's Court handles the application
referred to in the preceding paragraph.
| | | |